Bloodsucker

Sanguijuela

Got a black breast, Chinese eyes.
Got an English brain that's gonna make me wise.
Got a long story that I wanna tell
to a rhythm that I know so well.
>Tengo el pecho negro, ojos achinados.
>Tengo un cerebro inglés que me va a hacer sabio.
>Tengo una larga historia que quiero contar
>a un ritmo que conozco muy bien.
Chorus:
Really got a lot of lovin' that I wanna give.
Baby, I'm a mystery,
but you know I gotta live.
I tried another, but she didn't want to know.
Estribillo:
>Tengo de verdad mucho amor que quiero dar.
>Nena, soy un misterio,
>pero sabes que tengo que vivir.
>Lo intenté con otra, pero a ella no le interesó.
Take a hold now if you can.
Take a lesson from a hard lovin' man.
I'm a long way from where I wanna go.
Guess I'll stay awhile.
I really love you so.
How about another sip
of all the wine you got.
Take a tip from me and give it here
I'll drink the lot.
I'm not a winey,
I'm a puttin' on a show.
>Agárrate ahora si puedes.
>Aprende una lección de un gran amante.
>Estoy lejos del sitio adonde quiero ir.
>Supongo que me quedaré un tiempo.
>Te quiero de verdad.
>Qué tal si le damos otro sorbo
>al vino que tienes.
>Hazme caso y traelo aquí,
>me lo beberé todo junto.
>No me gusta el vino,
>estoy representando un espectáculo.
You really grab me,
but I've gotta move.
before they know I'm here
and spread the news.
Maybe in a while when I've moved around
I can find a way
to pay you back your twenty pounds.
>De verdad me enganchas,
>pero he de marcharme.
>antes de que sepan que estoy aquí
>y se corra la noticia.
>Quizás pronto cuando me haya trasladado
>pueda encontrar la manera
>de devolverte tus veinte libras.
Repeat chorusAl estribillo