Spanish Castle Magic

La Magia de un Castillo Español

It's very far away.
It takes about half a day to get there
If we travel by my dragonfly.
No, it's not in Spain, but all the same,
you know, it's a groovy name.
And the wind's just right.
>Está muy lejos.
>Se tarda medio día en llegar allí
>si viajamos en mi libélula.
>No, no está en España, pero da igual,
>ya se sabe, es un nombre molón.
>Y el viento es favorable.
Hang on, my darling.
Hang on if you wanna go.
You know, here it's a really groovy place
and it's just a little bit of, said,
Spanish Castle Magic.
>Agárrate, cariño.
>Agárrate si quieres ir.
>Sabes, aquí hay un sitio verdaderamente genial
>y tiene un poquito de, dije,
>la Magia de un Castillo Español.
The clouds are really low
and they overflow with cotton-candy
and battlegrounds red and brown,
but it's all in your mind.
Don't think your time on bad things.
Just float your little mind around.
Look out!
>Las nubes están muy bajas
>y rebosan de algodón de azúcar
>y campos de batalla rojos y marrones.
>pero todo está en tu mente.
>No pases el tiempo pensando en cosas malas.
>Deja tu mente flotar alrededor.
>¡Cuidado!
Hang on, my darling.
Hang on if you wanna go.
Just a little bit of Spanish Castle Magic.
It's still all in your mind, babe.
>Agárrate, cariño.
>Agárrate, si quieres ir.
>Sólo un poquito de la Magia de un Castillo Español.
>Todo sigue aún en tu mente, nena.
Hang on, my darling.
Hang on, hang on, if you wanna go.
That's right, baby. Listen.
A little bit of Spanish Castle Magic
Little bit of Spanish Castle Magic
>Agárrate, cariño.
>Agárrate, agárrate si quieres ir.
>Eso está bien, nena. Escucha.
>Un poquito de la Magia de un Castillo Español.
>Un poquito de la Magia de un Castillo Español.
I can't sing this song...
Get on, baby.
It's all in your mind,
Little bit of daydream here and there.
Everything's gonna be alright!
>No puedo seguir cantando...
>Sube, nena.
>Todo está en tu mente.
>Un poquito de fantasía aquí y allá.
>¡Todo va a salir bien!