Stranger in a Strange Land | Extraño en una Tierra Extraña |
Was many years ago that I left home and came this way. I was a young man, full of hopes and dreams, but now it seems to me that all is lost and nothing gained. Sometimes things ain't what they seem. No brave new world, no brave new world. No brave new world, no brave new world. | >Hace muchos años >que dejé mi hogar y vine aquí. >Yo era un joven lleno de esperanzas y de sueños, >pero ahora me parece que todo está perdido >y nada ganado. >A veces, las cosas no son lo que parecen. >No hay un mundo feliz, no hay un mundo feliz. >No hay un mundo feliz, no hay un mundo feliz. |
Night and day I scan horizon, sea and sky. My spirit wanders endlessly until the day will dawn and friends from home discover why. Hear me calling, rescue me. Set me free, set me free. Lost in this place and leave no trace. | >Noche y día oteo el horizonte, el mar y el cielo. >Mi espíritu vaga incesantemente >hasta que amanezca el día >y los amigos de casa descubran el motivo. >Escuchad mi llamada, rescatadme. >Liberadme, liberadme. >Perdido en este lugar y sin dejar rastro. |
1st chorus : Stranger in a strange land. Land of ice and snow. Trapped here in (inside) this prison. Lost and far from home. | Estribillo 1: >Extraño en una tierra extraña. >Tierra de hielo y nieve. >Atrapado aquí en (dentro de) esta prisión. >Perdido y lejos del hogar. |
One hundred years have gone and men again they came that way to find the answer to the mystery. They found his body lying where it fell on that day, preserved in time for all to see. No brave new world, no brave new world. Lost in this place and leave no trace. | >Han pasado cien años >y de nuevo los hombres vinieron aquí >para encontrar respuesta al misterio. >Encontraron su cuerpo tendido donde cayó aquel día, >conservado en el tiempo para que todos lo vean. >No hay un mundo feliz, no hay un mundo feliz. >Perdido en este lugar y sin dejar rastro. |
2nd chorus: What became of the men that started? All are gone and their souls departed left me here in this place so all alone. | Estribillo 2: >¿Qué fue de los hombres que vinieron primero? >Todos han desaparecido y sus almas partieron >dejándome en este lugar >completamente solo. |
Repeat chorus 1st and 2nd | Al estribillo 1 y 2 |
Repeat chorus 1 thrice | Al estribillo 1 tres veces |
- Grupos A-G
- _AC/DC
- _Alcatrazz
- _Black Sabbath
- _Cacophony
- _Deep Purple
- _Destruction
- _Dokken
- _Exodus
- _Extreme
- _Gary More
- _Grand Funk Railroad
- Grupos H-M
- _Helloween
- _Iron Maiden
- _Jimi Hendrix
- _Joe Satriani
- _Judas Priest
- _King Diamond
- _Kiss
- _Led Zeppelin
- _Megadeth
- _Metallica
- _Michael Schenker Group
- _Motörhead
- Grupos O-S
- _Obituary
- _Ozzy Osbourne
- _Rainbow
- _Scorpions
- _Sepultura
- _Slayer
- _Steve Vai
- Grupos T-Y
- _Ted Nugent
- _Testament
- _Thin Lizzy
- _UFO
- _Uli Jon Roth
- _Uriah Heep
- _Van Halen
- _Varios
- _Yngwie Malmsteen
(La publicación de los comentarios no es automática)
0 Comentarios