Time to Kill

Tiempo Libre

Consider your position, position your defense.
Why don’t you let me ask you?
Is it mere coincidence?
Feeding speculators on a downhill gravy train.
Like vultures ripping out the eyes
to reach the dying brain.
>Considera tu posición, sitúa tu defensa.
>¿Por qué no dejas que te pregunte?
>¿Es mera coincidencia?
>Alimentas a los especuladores a base de gangas.
>Como buitres, sacan los ojos
>para llegar al cerebro moribundo.
1st chorus:
Listen to the wind, a silent scream
tearing at your broken heart
like a forgotten dream.
Estribillo 1:
>Escucha el viento, un grito silencioso
>desgarra tu corazón roto
>como un sueño olvidado.
2nd chorus:
(And there’s) a time for peace,
a time for war.
Wondering what we’ve been put here for.
A time for giving, a time to take.
A time for love and a time for hate.
A time to beg and a time to steal.
So you gamble on that spinning wheel.
Of all these things I’ve had my fill.
Lord, I need some time to kill.
Estribillo 2:
>(Y hay) un tiempo para la paz,
>un tiempo para la guerra.
>Me pregunto para qué hemos sido puestos aquí.
>Un tiempo para dar, un tiempo para tomar.
>Un tiempo para el amor y un tiempo para el odio.
>Un tiempo para pedir y un tiempo para robar.
>Y tú apuestas a esa rueca.
>De todo esto me he hartado.
>Señor, necesito algo de tiempo libre.
Ten percent of nothing is exactly what you got.
You think you’ve got the given right
to take another shot.
I’ll take away your money.
All you’ve got is coloured beads.
Find a piece of land where you can sow
your dirty seeds.
>El diez por ciento de nada es justo lo que recibes.
>Crees que tienes derecho
>a otra oportunidad.
>Te quitaré el dinero.
>Sólo tienes abalorios de colores.
>Encuentra un trozo de tierra donde puedas esparcir
>tus sucias semillas.
Repeat 1st chorusAl estribillo 1
3rd chorus:
There’s a time for passion,
a time for pain.
A time to learn that we’re all the same.
A time to remember, a time to forgive.
Wondering how we’re going to pay our debts.
A time for thunder, a time for rain.
Waiting for the seasons to change.
Of all these things I’ve had my fill.
Lord, I need some time to kill.
Estribillo 3:
>Hay un tiempo para la pasión,
>un tiempo para el dolor.
>Un tiempo para aprender que todos somos iguales.
>Un tiempo para recordar, un tiempo para perdonar.
>Me pregunto cómo vamos a pagar nuestras deudas.
>Un tiempo para el trueno, un tiempo para la lluvia.
>Espero el cambio de las estaciones.
>De todo esto me he hartado.
>Señor, necesito algo de tiempo libre.
Repeat 2nd and 3rd chorusAl estribillo 2 y 3
I need... I need some time...
Some time... some time...
Some time to kill.
>Necesito... necesito algo de tiempo...
>Algo de tiempo... algo de tiempo...
>Algo de tiempo libre.