Ain't Talkin' 'bout Love

No Estoy Hablando de Amor

I heard the news, baby,
all 'bout your disease.
You may have all you want, baby,
but I got somethin' you need.
>Me he enterado, nena,
>de tu enfermedad.
>Puede que tengas todo lo que quieres, nena,
>pero yo tengo algo que necesitas.
Chorus:
Ain't talkin' 'bout love.
My love is (Babe, it's) rotten to the core.
Ain't talkin' 'bout love,
just like I told you before.
Estribillo:
>No estoy hablando de amor.
>Mi amor (Nena,) está totalmente podrido.
>No estoy hablando de amor,
>como ya te he dicho.
You know you're semi-good lookin',
and on the streets again.
You think you're really cookin', baby.
You better find yourself a friend, my friend.
>Sabes que estás medio de buen ver,
>y rondas las calles de nuevo.
>Crees que estás fraguando algo, nena.
>Más vale que encuentres un amigo, amiga mía.
Repeat chorus twiceAl estribillo dos veces
I been to the edge,
an' there I stood an' looked down.
You know I lost a lot of friends there, baby.
I got no time to mess around.
>He estado en tensión
>y miraba a la gente con desprecio.
>Tú sabes que perdí muchos amigos, nena.
>No tengo tiempo para tonterías.
So if you want it got to bleed for it, baby.
Got to got to bleed, baby.
You got to got to bleed, baby.
Got to got to bleed, baby.
>Así que si lo quieres, tienes que pagar por eso, nena.
>Tienes que, tienes que pagar, nena.
>Tienes que, tienes que pagar, nena.
>Tienes que, tienes que pagar, nena.
Repeat chorusAl estribillo
Ain't talkin' 'bout love.
Don't wanna talk 'bout love.
Don't need to talk 'bout love.
Ain't gonna talk 'bout love
no more, no more.
>No estoy hablando de amor.
>No quiero hablar de amor.
>No necesito hablar de amor.
>No voy a hablar de amor
>nunca más, nunca más.