Van Halen - Van Halen (1978)
Runnin' with the Devil | Viviendo Peligrosamente |
I live my life like there's no tomorrow, and all I've got, I had to steal. Least I don't need to beg or borrow. Yes, I'm living at a pace that kills. | >Vivo la vida como si no hubiera un mañana, >y todo lo que poseo tuve que robarlo. >Al menos no necesito mendigar o pedir prestado. >Sí, vivo a un ritmo que mata. |
(Runnin' with the devil!) God damn it, lady. You know I ain't lyin' to ya. I'm only gonna tell you one time-ya! (Runnin' with the devil!) Yes I am! | >(¡Viviendo peligrosamente!) >¡Maldita sea, mujer! Sabes que no te miento. >Sólo te lo voy a decir una vez. >(¡Viviendo peligrosamente!) >Sí, lo estoy. |
I'm gonna tell ya all about it. | >Te lo voy a contar todo. |
I found the simple life ain't so simple when I jumped out on that road. I got no love, no love you'd call real. Ain't got nobody, waitin' at home. | >Descubrí que la vida sencilla no es tan sencilla >cuando me metí en ese camino. >No tengo ningún amor, >ninguno que se pueda llamar verdadero. >No tengo a nadie esperándome en casa. |
(Runnin' with the devil!) Hold on, hold on. I'm runnin'... (Runnin' with the devil!) Come on, one more time. | >(¡Viviendo peligrosamente!) >Espera, espera. Estoy viviendo... >(¡Viviendo peligrosamente!) >Venga, una vez más. |
I found the simple life, wasn't so simple, no, when I jumped out on that road. Got no love, no love you'd call real. Got nobody waitin' at home. | >Descubrí que la vida sencilla no era tan sencilla, no, >cuando me metí en ese camino. >No tengo ningún amor, >ninguno que se pueda llamar verdadero. >No tengo a nadie esperándome en casa. |
Runnin' with the devil. (x6) | >Viviendo peligrosamente. (x6) |