Terminus Eldorado | Término Eldorado |
Terminus. Well.
| >Término. >Bueno. |
Cooped up inside the house, she had no place to go runnin’ for the weekend. Her daddy done told her no. | >Encerrada dentro de la casa, >no tenía un sitio adonde ir >a pasar el fin de semana. >Su papá, agotado, le dijo que no. |
All alone with the TV set, thinkin’ of things to do, gonna call up her best girlfriend, cause "maybe she can do it too". | >A solas con el televisor, >pensando qué hacer, >va a llamar a su mejor amiga, >porque "tal vez ella pueda sumarse". |
Her daddy had bought a brand new car shiny red as can be, a convertible top and a CB too. "Or maybe he got it for me." | >Su papá había comprado un flamante coche >de un rojo deslumbrante, >con capota y radio CB también. >"O tal vez lo compró para mí". |
She got the nerve. She got the keys. Take it for a little ride. Ain’t old enough to drive alone, but she just couldn't stay inside. | >Ella tiene el arrojo. >Ella tiene las llaves. >Para llevárselo y darse una vuelta. >No tiene edad suficiente para conducir, >pero ella no podía quedarse en casa. |
Terminus, ha, ha, ha. Ah ha, ha, ha. Should have listened to your daddy. Little girl. Ha, ha, ha. | >Término, ja, ja, ja. >Ah, ja, ja, ja. >Deberías haber escuchado a tu papá. >Chiquilla. >Ja, ja, ja. |
So they cruised downtown to the local run. Show off a new Cadillac. A little high, maybe do or die. She ain’t gonna make it back. | >Así que se recorrieron el centro de la ciudad. >Para presumir del nuevo Cadillac. >Un poco alucinadas, jugándosela a todo o nada. >Ella no va a lograr regresar. |
It’s a big red Eldorado. Much too fast for her. Forgot about tomorrow. That much is for sure. | >Es un gran Eldorado rojo. >Demasiado rápido para ella. >Se olvidó del mañana. >Eso queda bien claro. |
Ah, oh. | >Ah, oh. |
She did not see the tandem gravel truck passin’ on the curve. Too much fun. Too little luck. She didn't have time to swerve. | >No vio al camión tándem de grava >pasar en la curva. >Demasiada diversión. >Poquísima suerte. >No tuvo tiempo de desviarse. |
Terminus, terminus. Terminus Eldorado. Terminus, terminus. Terminus Eldorado. | >Término, término. >Término Eldorado. >Término, término. >Término Eldorado. |
Terminus, terminus. It’s all over for you, baby. No more. Should have listened to your papa. ? bitch. The crows be pickin’ at your flesh and ya got no control of the situation. | >Término, término. >Se acabó todo para ti, nena. >Ya no hay más. >Deberías haber escuchado a tu papá. >? perra. >Los cuervos están picoteando tu carne >y no tienes ningún control sobre la situación. |
Ha, ha, ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ha, ha. Good riddance, baby. Bye bye. Bye bye, baby. Ha, ha, ha. Nah, nah, na, nah, nah, naahh, naahh. | >Ja, ja, ja, ja, ja. >Ja, ja, ja, ja, ja. >Adiós y buen viaje, nena. >Adiós. >Adiós, nena. >Ja, ja, ja. >No, no, no, no, no, noo, noo. |