Omens

Presagios

Nobody's inside the church,
but the bell is ringing.
For no reason the flowers are dying.
>Dentro de la iglesia no hay nadie,
>pero la campana suena.
>Las flores se marchitan sin motivo.
Oh, deadly Omens. (2x) >Oh, fatales presagios. (x2)
Inside the mansion
the air is unbearable, a rotten smell.
In the dining room the table is set for three.
>En el interior de la mansión
>la atmósfera es insoportable, un olor a podrido.
>En el comedor la mesa está preparada para tres.
Oh, deadly Omens. (2x) >Oh, fatales presagios. (x2)
"Miriam, come here and see what I've found.
It's moving.
An empty cradle swaying in the air.
I did not bring it in here, now did you?"
"No, no, no."
>«Miriam, ven aquí y mira lo que he encontrado.
>Se mueve.
>Una cuna vacía meciéndose sola.
>Yo no la he puesto ahí, ¿fuiste tú?»
>«No, no, no».
Oh, deadly Omens. (2x) >Oh, fatales presagios. (x2)