Walk Away

Aléjate

Lord, she's handsome
as she flows across the floor.
Nothing I've seen in my life
has ever pleased me more.
>Señor, con qué gracia
>se desliza sobre el suelo.
>No he visto en mi vida nada
>que me agradara más.
She's got the look of freedom,
and it makes you think she's wild,
but I can see right through it all
it's the way to have a child.
>Tiene un aire desenvuelto,
>y te hace creer que es libre,
>pero, a pesar de todo, puedo ver
>que es el medio para tener un hijo.
Chorus:
Oh, walk away.
She's looking to love you.
There's nothing to say,
just turn your head and walk away.
Estribillo:
>Oh, aléjate.
>Ella busca amarte.
>No hay más que decir,
>simplemente vuelve la cabeza y aléjate.
Walk away! Walk on!>¡Aléjate! ¡Sigue tu camino!
She moves in sunlight,
never seen the night at all.
Like a star in the midnight sky,
burns before it falls.
>Se mueve a la luz del sol,
>nunca ha visto la noche.
>Como una estrella en el cielo de medianoche,
>arde antes de caerse.
I've never been lonely,
and I can't imagine why.
Maybe she could be the one to tell me,
I guess it's do or die.
>Nunca me he sentido solo,
>y no puedo imaginar por qué.
>Quizás ella sea la indicada para explicármelo,
>supongo que es algo de vida o muerte.
Can't see her fire,
but I can feel her heat. All right!
It's rising higher.
I'm walking the wire.
>No puedo ver su fuego,
>pero puedo sentir su calor. !Va bien!
>Se viene arriba.
>Camino sobre la cuerda floja.
Walk on by!>¡Pasa de largo!
Repeat chorus Al estribillo
Walk on by! Walk away!
Walk on! Walk on! Walk on!
Walk away!
>¡Pasa de largo! ¡Aléjate!
>¡Sigue tu camino! ¡Sigue tu camino! ¡Sigue tu camino!
>¡Aléjate!
You'll feel her fire,
she'll lift you higher,
but don't be fooled!
Just turn your head and walk away.
>Sentirás su fuego,
>ella te subirá la moral,
>¡pero no te dejes engañar!
>Simplemente vuelve la cabeza y aléjate.