Crosstown Traffic

El Tráfico de la Ciudad

You jump in front of my car when you,
you know all the time that
ninty miles an hour, girl,
is the speed I drive.
You tell me it's alright,
you don't mind a little pain.
You say you just want me
to take you for a ride.
>Saltas delante de mi coche cuando
>sabes desde el principio que
>90 millas por hora, chica,
>es la velocidad a la que conduzco.
>Me dices que de acuerdo,
>que no te importa sufrir un poco.
>Dices que sólo quieres
>que te dé un paseo.
Chorus:
You're just like...
Crosstown traffic.
So hard to get through to you.
Crosstown traffic.
I don't need to run over you.
Crosstown traffic.
All you do is slow me down
and I'm tryin' to get on the other side of town.
(2nd time:And I got better things
on the other side of town.)
Estribillo:
>Eres igual que...
>El tráfico de la ciudad.
>Muy difícil de cruzar para llegar a ti.
>El tráfico de la ciudad.
>No necesito atropellarte.
>El tráfico de la ciudad.
>Lo único que haces es frenarme
>y estoy intentando llegar al otro lado de la ciudad.
(2ª. vez:Y tengo cosas mejores
al otro lado de la ciudad.)
I'm not the only soul who's accused
of hit and run.
Tire tracks all across your back.
I can see you had your fun.
But darlin' can't you see my signals
turn from green to red.
And with you I can see a traffic jam straight up ahead.
>No soy el único acusado
>de chocar y darse a la fuga.
>Huellas de neumáticos por toda tu espalda.
>Veo que has estado divirtiéndote.
>Pero cariño, ¿no ves mi semáforo
>cambiar de verde a rojo?
>Y contigo veo avecinarse un atasco.
Repeat ChorusAl estribillo
Crosstown traffic.
Look out.
(Repeat to fade)
Crosstown traffic.
Cuidado.
(Repetir hasta el final)