Helloween

Keeper of the Seven Keys

El Guardián de las Siete Llaves

Make the people
hold each other's hands
and fill their hearts with truth.
You made up your mind
so do as divined.
>Haz que la gente
>se estreche la mano
>y llena sus corazones con la verdad.
>Te has mentalizado
>así que haz lo que se ha predicho.
Put on your armour
ragged after fights.
Hold up your sword,
you're leaving the light.
Make yourself ready
for the lords of the dark
They'll watch your way,
so be cautious, quiet and hark.
>Ponte la armadura
>abollada por las luchas.
>Empuña tu espada,
>vas a abandonar la luz.
>Prepárate
>para los señores de la oscuridad.
>Estarán vigilando tu camino,
>asi que sé cauto, silencioso y atento.
You hear them whispering
in the crowns of the trees.
You're whirling 'round
but your eyes don't agree.
Will 'o' the wisps
misguiding your path.
You can't throw a curse
without takin' their wrath.
>Los oyes susurrar
>en las copas de los árboles.
>Te giras con rapidez
>pero tus ojos no ven nada.
>Fuegos fatuos
>te desvian de tu camino.
>No puedes lanzarles una maldición
>sin provocar su ira.
Watch out for the seas of hatred and sin
or all us people forget what we've been.
Our only hope's your victory.
Kill that satan who won't let us be. Kill!
>Cuidado con los mares del odio y el pecado
>o todos olvidaremos lo que hemos sido.
>Nuestra única esperanza es tu victoria.
>Mata a ese satán que no nos deja tranquilos. ¡Mátalo!
Chorus.
You're the keeper of the seven keys
that lock up the seven seas.
And the seer of visions said before he went blind:
"Hide them from demons and rescue mankind
or the world we're all in will soon be sold
to the throne of the evil payed with Lucifer's gold."
Estribillo:
>Eres el guardián de las siete llaves
>que cierran los siete mares.
>Y el visionario dijo antes de quedarse ciego:
>«Escóndelas de los demonios y salva a la humanidad
>o el mundo en el que vivimos pronto será vendido
>al trono del mal y pagado con el oro de Lucifer».
You can feel cold sweat
running down your neck
and the dwarfs of falseness
throw mud at your back.
>Puedes sentir un sudor frío
>que te recorre el cuello
>y los enanos de la falsedad
>te arrojan lodo a la espalda.
Guided by spells
of the old seer's hand.
You're suffering pain.
Only steel can stand.
>Guiado por conjuros
>de la mano del viejo visionario.
>Sientes dolor.
>Sólo el acero puede resistir.
Stay well on your way and follow the sign.
Fulfill your own promise and do what's divined.
The seven seas are far away,
placed in the valley of dust, heat and sway.
>No te desvíes de tu camino y sigue la señal.
>Cumple tu promesa y haz lo que se ha predicho.
>Los siete mares están lejos,
>situados en el valle del polvo, el calor y la duda.
Repeat chorus Al estribillo
Throw the first key into the sea of hate;
throw the second key into the sea of fear;
throw the third key into the sea of senselessness
and make the people hold each other's hands;
the fourth key belongs into the sea of greed
and the fifth into the sea of ignorance.
Disease, disease, disease my friend
for this whole world's in devil's hand.
Disease, disease, disease my friend,
throw the key or you may die.
>Lanza la primera llave al mar del odio;
>lanza la segunda llave al mar del miedo;
>lanza la tercera llave al mar del sinsentido
>y haz que la gente se estreche la mano;
>la cuarta llave pertenece al mar de la avaricia
>y la quinta al mar de la ignorancia.
>Males, males, males amigo mío
>para todo este mundo en manos del demonio.
>Males, males, males amigo mío,
>lanza la llave o morirás.
On a mound at the shore of the last sea
he is sitting, fixing your sight
with his high iron voice causing sickness.
He is playing you out with delight
Man, who do you just think you are?
A silly bum with seven stars.
Don't throw the key or you will see
dimensions cruel as they can be.
Don't let him suck off your power.
Throw the key...!
>Sobre un montículo a orillas del último mar
>está sentado, atrayendo tu mirada
>con su fuerte voz metálica produce malestar.
>Te está agotando con regocijo.
>Hombre, ¿quién crees que eres?
>Un tonto del culo con siete estrellas.
>No lances la llave o verás
>dimensiones crueles como ellas solas.
>No le dejes que absorba tu poder.
>¡Lanza la llave...!
An earthquake, squirting fire,
bursting ground
Satan's screaming, and earth swallowing him away!
>Un terremoto, escupiendo fuego,
>resquebrajando la tierra
>¡Satán grita y la tierra lo engulle!
You're the keeper of the seven keys
you locked up the seven seas
and the seer of visions can now rest in peace.
There ain't no more demons and no more disease
and, mankind, live up, you're free again.
Yes, the tyrant is dead, he is gone, overthrown.
You have given our souls back to light.
>Eres el guardián de las siete llaves.
>Has cerrado los siete mares
>y el visionario ahora puede descansar en paz.
>Ya no hay demonios ni males
>y humanidad, honrada, vuelves a ser libre.
>Sí, el tirano está muerto, se ha ido, derrocado.
>Has devuelto nuestras almas a la luz.