The Battle of Evermore | La Batalla de Siempre Jamás |
The Queen of Light took her bow and then she turned to go. The Prince of Peace embraced the gloom and walked the night alone. | >La Reina de la Luz envió un saludo >y luego se dio la vuelta y se marchó. >El Príncipe de la Paz se sumió en el desconsuelo >y pasó toda la noche solo. |
Oh, dance in the dark of night, sing to the morning light. The Dark Lord rides in force tonight, and time will tell us all. | >Oh, baila en la oscuridad de la noche, >canta a la luz de la mañana. >El Señor Oscuro cabalga poderoso esta noche, >y el tiempo nos lo dirá. |
Oh, throw down your plow and hoe, Rest not to lock your homes. Side by side we wait the might of the darkest of them all. | >Oh, tirad el arado y la azada. >No descanséis hasta cerrar bien vuestras casas. >Juntos esperamos el poder >del más oscuro de todos. |
I hear the horses' thunder down in the valley below. I'm waiting for the angels of Avalon, waiting for the eastern glow. | >Oigo el estruendo de los caballos >por el valle abajo. >Espero a los ángeles de Avalon, >espero a la luz de Oriente. |
The apples of the valley hold the seeds of happiness. The ground is rich from tender care, Repay do not forget, no, no. | >Las manzanas del valle contienen >las semillas de la felicidad. >La tierra es rica de tiernos cuidados. >Devuelve el favor, no lo olvides. |
Dance in the dark of night, Sing to the morning light. The apples turn to brown and black, The tyrant's face is red. | >Baila en la oscuridad de la noche, >canta a la luz de la mañana. >Las manzanas se ponen marrones y negras, >la cara del tirano está roja. |
Oh, war is the common cry. Pick up your swords and fight. The sky is filled with good and bad that mortals never know. | >Oh, guerra es el grito común. >Empuñad las espadas y luchad. >El cielo está lleno de cosas buenas y malas >que los mortales desconocen. |
Oh, well, the night is long, the beads of time pass slow. Tired eyes on the sunrise, waiting for the eastern glow. | >Oh, bueno, la noche es larga, >las cuentas del tiempo pasan despacio >Ojos cansados al amanecer >esperando a la luz de Oriente. |
The pain of war cannot exceed the woe of aftermath. The drums will shake the castle wall, The Ringwraiths ride in black. Ride on. | >El dolor de la guerra no puede superar >a la amargura de sus secuelas. >Los tambores harán temblar el muro del castillo. >Los Espectros del Anillo cabalgan de negro. >Siguen avanzando. |
Sing as you raise your bow. Shoot straighter than before. No comfort has the fire at night that lights the face so cold. | >Oh, canta mientras alzas tu arco. >Dispara más derecho que la vez anterior. >No consuela el fuego por la noche >al iluminar el rostro tan frío. |
Oh, dance in the dark of night, sing to the morning light. The magic runes are writ in gold to bring the balance back. Bring it back. | >Oh, baila en la oscuridad de la noche, >canta a la luz de la mañana. >Las runa mágicas están escritas en oro >para restablecer el equilibrio. >Restablecedlo. |
At last the sun is shining, the clouds of blue roll by with flames from the Dragon of Darkness. The sunlight blinds his eyes. | >Al fin brilla el sol >las nubes de la tristeza se alejan >con llamas del Dragón de las Tinieblas. >La luz del sol ciega sus ojos. |
Bring it back, bring it back... | >Restablecedlo, restablecedlo... |
Notas:
-
Esta canción se basa en la Batalla de los Campos de Pelennor, narrada en “El Retorno del Rey”, tercera parte de “El Señor de los Anillos”. Abarca desde la partida de Aragorn hacia el Sendero de los Muertos hasta el final de la batalla.
La Reina de la Luz es Eowyn, que se despide de Aragorn, Príncipe de la Paz, para unirse al ejército de Rohan. Aragorn se sume en el desconsuelo en el Sendero de los Muertos. El Señor oscuro es Sauron o el líder de los espectros del anillo.
Al principio del asedio de Gondor, los campesinos huyen a la Torre para protegerse y esperar el ataque de Mordor. Curiosamente, no hay ninguna mención en las obras de Tolkien a Avalon. Hay espectros del anillo merodeando en los alrededores de Gondor. Gondor comienza a quedarse atrás conforme la batalla progresa, y todos saben que sólo un milagro les puede conceder la victoria. El anillo de Frodo tiene runas mágicas y cuando es destruido, el equilibrio de poder en el mundo queda restablecido. La espada de “Merry” también tiene runas inscritas y al clavársela al líder de los espectros del anillo restablece el equilibrio de fuerzas en la batalla. Cuando se gana la batalla, la oscuridad de Mordor se repliega. El ejercito de Sauron tendrá que retirarse al amanecer.
(La publicación de los comentarios no es automática)
0 Comentarios