Goodbye to Romance

Adiós a los Amores

Yesterday has been and gone.
Tomorrow will I find the sun or will it rain?
Everybody's having fun except me.
I'm the lonely one.
I live in shame.
>Ayer ha pasado y ya no está.
>¿Mañana saldrá el sol o lloverá?
>Todos se divierten excepto yo.
>Soy el solitario.
>Vivo avergonzado.
Chorus:
I say goodbye to romance,
goodbye to friends, I tell you,
goodbye to all the past.
I guess that we'll meet,
we'll meet in the end.
Estribillo:
>Digo adiós a los amores,
>adiós a los amigos, os digo,
>adiós al pasado.
>Supongo que nos veremos,
>nos veremos al final.
I've been the king, I've been the clown.
Now broken wings can't hold me down.
I'm free again.
The jester with the broken crown.
It won't be me this time around
to love in vain.
>He sido el rey, he sido el payaso.
>Ahora nada puede retenerme.
>Vuelvo a ser libre.
>El bufón con la corona partida.
>Esta vez yo no voy
>a amar en vano.
Repeat chorus Al estribillo
And I feel the time is right,
although I know that you just might say to me:
What'cha gonna do?
What'cha gonna do?
But I have to take this chance.
Goodbye to friends and to romance
And to all of you.
And to all of you.
(Come on now)
>Y creo que es el momento oportuno,
>aunque sé que tú podrías decirme:
>¿Qué vas a hacer?
>¿Qué vas a hacer?
>Pero tengo que aprovechar esta oportunidad.
>Adiós a los amigos y a los amores
>y a todos vosotros.
>Y a todos vosotros.
(Vamos ahora)
Repeat chorus Al estribillo
And the weather's looking fine.
And I think the sun will shine again.
And I feel I've cleared my mind.
All the past is left behind again.
>Y hace buen tiempo.
>Y creo que brillará el sol otra vez.
>Y creo que he aclarado mis ideas.
>Todo el pasado ha quedado atrás otra vez.
Repeat chorus Al estribillo