Black Sabbath

Killing Yourself To Live

Matándote para Vivir

How people look and people stare.
Well, I don't think that I even care.
You work your life away and what do they give?
You're only killing yourself to live.
Killing yourself to live. (2x)
>Cómo mira la gente y mira fijamente.
>Bueno, no creo que me importe lo más mínimo.
>Trabajas toda tu vida, ¿y qué te dan?
>Sólo te estás matando para vivir.
>Matándote para vivir. (x2)
Just take a look around you, what do you see?
Pain, suffering, and misery.
It's not the way that the world was meant.
It's a pity you don't understand.
Killing yourself to live. (3x)
>Echa un vistazo a tu alrededor, ¿qué ves?
>Dolor, sufrimiento y miseria.
>No es así como el mundo debería ser.
>Es una lástima que no comprendas.
>Matándote para vivir. (x3)
I'm telling you, believe in me.
Nobody else will tell you.
Open your eyes and see the lies.
>Te lo estoy diciendo, créeme.
>Nadie más te lo va decir.
>Abre los ojos y ve las mentiras.
Smoke it. Get high. >Fúmalo. Colócate.
You think I'm crazy and, baby,
I know that it's true.
Before that you know it I think
that you'll go crazy too.
>Crees que estoy chalado y, nena,
>sé que es cierto.
>Antes de que te des cuenta creo
>que tú te volverás loca también.
I don't know if I'm up or down,
whether black is white or blue is brown.
The colors of my life are all different
somehow.
Little boy blue's a [beat goes] now.
>No sé si estoy animado o deprimido,
>si el negro es blanco o el azul, marrón.
>Los colores de mi vida son todos distintos,
>no sé por qué.
>El chiquillo triste es [...] ahora.
So you think it's me who's strange,
but you've never had to make the change.
Never give your trust away.
You'll end up paying till your dying day.
>Así que piensas que soy yo el raro,
>pero nunca tuviste que hacer el cambio.
>Nunca pierdas la confianza.
>Acabarás pagando hasta el día en que mueras.