Looking for Today

Buscando el Presente

It's complete but obsolete.
All tomorrows become yesterday.
In demand but second hand.
It's been heard before you even play.
>Es completo, pero obsoleto.
>Todos los «mañana» se convierten en «ayer».
>Hay demanda, pero de segunda mano.
>Ya se ha oído antes incluso de que lo tocaras.
Up to date but came too late.
Better get yourself another name.
You're so right but overnight.
You're the one who has to take the blame.
>Puesto al día, pero llegó demasiado tarde.
>Será mejor que te busques otro nombre.
>Estás muy en lo cierto, pero trasnochado.
>Eres el único que ha de asumir la responsabilidad.
Chorus:
Everyone just gets on top of you.
The pain begins to eat your pride.
You can't believe in anything you knew.
When was the last time that you cried?
Al estribillo:
>Todos se te suben encima.
>El dolor empieza a comerse tu orgullo.
>No puedes creer en nada de lo que conocías.
>¿Cuándo lloraste por última vez?
Don't delay you're in today,
But tomorrow is another dream.
Sunday's star is monday's scar.
Out of date before you're even seen.
>No te retrases, estás en el presente,
>pero mañana es otra ilusión.
>La estrella del domingo es la cicatriz del lunes.
>Desfasado antes incluso de ser visto.
At the top, so quick to flop.
You're so new but rotting in decay.
Like butterfly so quick to die,
but you're only looking for today.
>En la cima, enseguida fracasa.
>Eres muy nuevo, pero te pudres en la decadencia.
>Como la mariposa, enseguida muere,
>pero sólo vas buscando el presente.
Repeat chorus Al estribillo
Looking for today. >Buscando el presente.
Glamour trip so soon to slip.
Easy come but oh how quick it goes.
Ten foot tall but what a fall.
Hard to open yet so easy to close.
Front page news but so abused.
>Viaje fascinante, muy pronto decae.
>Llega con facilidad, pero qué rápido se va.
>Diez pies de alto, pero qué caída.
>Difícil de abrir, pero fácil de cerrar.
>Noticias de primera plana, pero muy manidas.
You just want to hide yourself away.
Over-paid, but soon you fade,
because you're only looking for today.
Looking for today.
>Tú sólo quieres esconderte.
>Muy bien pagado, pero pronto languideces,
>porque sólo vas buscando el presente.
>Buscando el presente.