Kiss - Alive! (1975)

Alive!

Deuce

Doble

"You wanted the best and you got it.
The hottest band in the land, Kiss!"
«Queríais lo mejor y lo tenéis.
La banda más caliente del país, ¡Kiss!»
Get up and get your grandma outta here.
Pick up,
old Jim is workin' hard this year.
Baby, do the things he says to do. (Do it!)
>Levanta y llévate a tu abuela de aquí.
>Espabila,
>el viejo Jim está trabajando de firme este año.
>Nena, haz lo que él te diga. (¡Hazlo!)
Chorus:
Baby, if you're feeling good.
Baby, if you're feeling nice.
You know your man is workin' hard.
He's worth a deuce!
Estribillo:
>Nena, si te sientes bien.
>Nena, si estás a gusto.
>Sabes que tu hombre está trabajando de firme.
>¡Vale el doble!
Honey, don't push your man behind his years
and baby, stop cryin' all your tears.
Baby, do the things he says to do. (Do it!)
>Cariño, no trates a tu hombre como a un niño
>y nena, deja de derramar tanta lágrima.
>Nena, haz lo que él te diga. (¡Hazlo!)
Repeat chorusAl estribillo
Baby, if you're feeling good.
And baby, if you're feeling nice.
You know your man is workin' hard.
>Nena, si te sientes bien.
>Y nena, si estás a gusto.
>Sabes que tu hombre está trabajando de firme.
"How ya doin'?
It looks like we gonna have ourselves
a Rock and Roll party tonight!"
«¿Cómo os va?
Parece que vamos a pegarnos
una buena fiesta de Rock and Roll esta noche».