Believer

Creyente

Watching the time go and feeling belief grow,
rise above the obstacles.
People beseech me
but they'll never teach me
things that I already know. (I know)
>Veo el tiempo pasar y siento crecer la fe,
>superar las dificultades.
>La gente me implora,
>pero nunca me enseñará
>las cosas que ya sé. (Lo sé)
Dreams that have shattered
may not have mattered.
Take another point of view.
Doubts will arise though
like chasing a rainbow.
I can tell a thing or two. (That's true)
>Los sueños que se han roto
>puede que no hayan importado.
>Toma otro punto de vista.
>Sin embargo, las dudas surgirán,
>como persiguiendo un arco iris.
>Sé unas cuantas cosas. (Eso es verdad)
You've got to believe in yourself
or no one will believe in you.
Imagination like a bird on the wing
flying, free for you to use. OK, baby.
>Tienes que creer en ti mismo
>o nadie creerá en ti.
>La imaginación como un pájaro en vuelo,
>libre para que la uses. Muy bien, nena.
I can't believe they stop and stare
and point their fingers doubting me.
Their disbelief suppresses them,
but they're not blind,
it's just that they won't see.
>No puedo creer que ellos se paren y miren
>y me señalen con el dedo dudando de mí.
>Su incredulidad les inhibe,
>pero no están ciegos,
>es sólo que no quieren ver.
I'm a believer, I ain't no deceiver.
Mountains move before my eyes.
Destiny planned out.
I don't need no handout,
speculation of the wise.
>Soy creyente, no impostor.
>Las montañas se mueven ante mis ojos.
>El destino está planeado con detalle.
>No quiero limosnas,
>la especulación de los sabios.