I Don't Live Today

Hoy No Vivo

Will I live tomorrow?
Well, I just can't say.
Will I live tomorrow?
Well, I just can't say.
What I know for sure
I don't live today.
>¿Viviré mañana?
>Pues no lo sé.
>¿Viviré mañana?
>Pues no lo sé.
>Lo que sé seguro
>es que hoy no vivo.
No sun comin' through my windows.
Feel like I'm livin'
at the bottom of a grave.
No sun comin' through my windows.
Feel like I'm livin'
at the bottom of a grave.
I wish you'd hurry up and rescue me
so I could be on my miserable way.
>No entra el sol por mis ventanas.
>Me siento como si viviera
>en el fondo de una tumba.
>No entra el sol por mis ventanas.
>Me siento como si viviera
>en el fondo de una tumba.
>Ojalá te des prisa en rescatarme
>para poder seguir mi misero camino.
I don't live today.
Maybe tomorrow, I just can't say, but,
I don't live today.
Isn't a shame to waste your time away like this?
>Hoy no vivo.
>Tal vez mañana, no lo sé, pero,
>hoy no vivo.
>¿No es una pena que pierdas el tiempo así?
Existing.>Vegetando.
Well, I don't live today.
Maybe tomorrow, I just can't tell you, baby, but,
I don't live today.
It's such a shame to spend the time away like this.
>Bueno, hoy no vivo.
>Tal vez mañana, no te sé decir, nena, pero,
>hoy no vivo.
>Es una verdadera pena perder el tiempo así.
Existing.>Vegetando.
Oh, there ain't no life nowhere.
Down, man.
Are you experienced?
Get experienced.
Get experienced.
Get experienced.
Get experienced.
Are you experienced?
>Oh, no hay vida en ninguna parte.
>Deprimido, tío.
>¿Tienes experiencia?
>Consigue experiencia.
>Consigue experiencia.
>Consigue experiencia.
>Consigue experiencia.
>¿Tienes experiencia?