Suicide

Suicidio

Chorus 1:
The paper called it suicide.
A bullet from a forty-five.
Nobody cared, nobody cried.
Don’t that make you feel sad?
Estribillo 1:
>El periódico lo consideró suicidio.
>Una bala de un 45.
>A nadie le importó y nadie lloró.
>¿No te entristece eso?
Peter Brent combed his hair
and sent for the police.
Policeman came, took Peter’s name.
God, may he rest in peace.
>Peter Brent se peinó
>y mandó llamar a la policía.
>Llegó el agente y pidió a Peter su documentación.
>Dios, que descanse en paz.
Chorus 2:
No one saw the note beside the body.
Nobody knew the problems,
but my God.
Suicide.
Estribillo 2:
>Nadie vio la nota junto al cuerpo.
>Nadie conocía los problemas,
>salvo Dios.
>Suicidio.
The body remains unidentified,
forgotten in a file,
like the letter that was blown aside.
Don’t that make you want to smile?
>El cuerpo permanece sin identificar,
>olvidado en un archivo,
>como la carta que fue ignorada.
>¿No te hace gracia eso?
Yeah, yeah... No one.
Sad a little while for the suicide.
Come on!
>Sí, sí... Nadie.
>Un rato triste por el suicidio.
>¡Venga!
No one was really satisfied
about number eighty-one.
The autopsy proved that Peter lied,
but they never could find the gun.
>Nadie estaba muy satisfecho
>del número 81.
>La autopsia demostró que Peter mintió,
>pero nunca pudieron encontrar la pistola.
Repeat chorus 2Al estribillo 2
Repeat chorus 1Al estribillo 1