Too Hot to Handle

Tan Caliente que Quema

Caught in the crossfire. Warnin’ fight.
Legends make-or-break game.
Swept up by the rolling waves of the night.
The paper chase for fame.
>Cogido entre dos fuegos. Ataque de advertencia.
>El partido decisivo para las leyendas.
>Arrastrado por las sucesivas olas de la noche.
>La carrera por la fama.
Chorus:
(Yeah,) I was too, too hot,
too hot to handle.
Yeah, I was too, too hot,
too hot to handle.
Estribillo:
>(Sí,) Yo andaba tan, tan caliente,
>tan caliente que quemaba.
>Sí, yo andaba tan, tan caliente,
>tan caliente que quemaba.
Wink of an eye. These boys can fly.
A real rock and roll molest.
I ain’t no slow chance,
but I ain’t no romance.
Won’t get no quick change.
>El guiño del ojo. Estos chicos pueden armarla.
>Un verdadero exceso del rock and roll.
>No tengo la menor posibilidad,
>pero no tengo ningún amorío.
>No voy a cambiar de la noche a la mañana.
Repeat chorusAl estribillo
Sha la la la, roll you over.
Turn you around and do it again.
Sha la la la, keep on coming.
Do it once but never the same.
>Sha la la la, gira.
>Date la vuelta y hazlo otra vez.
>Sha la la la, sigue con ello.
>Hazlo una vez, pero nunca igual.
Repeat previous stanzaRepetir estrofa anterior
I’m in your town, I won’t fool around.
I’ll make some action stick.
Just like the story says, these boys are bad,
so keep out of shootin’ range.
>Estoy en vuestra ciudad, no voy a hacer el tonto.
>Voy a hacer que algo ocurra.
>Por lo que cuentan, estos chicos son peligrosos,
>así que no te pongas a tiro.
Repeat chorusAl estribillo
Too hot, too hot,
too hot to handle.
Yeah, I was too, too hot,
too hot to handle.
>Tan caliente, tan caliente,
>tan caliente que quemaba.
>Sí, andaba tan caliente, tan caliente,
>tan caliente que quemaba.