Lost Horizons

Horizontes Perdidos

I’ve stood in time, wind and rain.
I have no feelings or name,
but I can see, I can hear
the sound of death is shouting in my ear!
>He sobrevivido al tiempo, al viento y a la lluvia.
>No tengo sentimientos ni nombre,
>sin embargo, veo, oigo
>¡el sonido de la muerte que retumba en mi oído!
Making war, making love.
You know what I’m thinking of.
How many times the traps are set?
You can’t remember and I can’t forget!
>Hacer la guerra, hacer el amor.
>Ya sabes en lo que estoy pensando.
>¿Cuántas veces nos tienden trampas?
>¡Tú no recuerdas y yo no olvido!
Chorus:
Can you see me now? Can you feel the pain?
Can you heal the scars on me?
Life within my heart,
hope within my soul, is dying!
Estribillo:
>¿Me ves ahora? ¿Sientes el dolor?
>¿Puedes borrar mis cicatrices?
>La vida de mi corazón,
>la esperanza de mi alma, ¡está muriendo!
Bid farewell, the works of men
when cries of anger sound again.
My tears of shame cut like a knife.
How can I justify this life?
>Digo adiós a las obras de los hombres
>cuando los gritos de ira suenan de nuevo.
>Mis lágrimas de pena hieren como un cuchillo.
>¿Cómo puedo justificar esta vida?
Repeat chorusAl estribillo
My mind is searching for reasons' why.
A time to live or die.
If we had now what we had then,
lost horizons might return again.
>Busco los porqués.
>Un tiempo para vivir o morir.
>Si tuviéramos ahora lo que teníamos entonces,
>los horizontes perdidos podrían regresar de nuevo.
Repeat chorusAl estribillo
Lost horizons. (x4)>Horizontes perdidos. (x4)