Impaler

Empalador

Comes from the land where night is day.
The people live in fear.
Been this way for, oh, so long.
Another four thousand tears.
Everyday he hunts to kill.
You know he can’t help himself.
Same routine time after time.
A way to seize the wealth.
>Viene de la tierra donde la noche es día.
>La gente vive atemorizada.
>Ha sido así, oh, desde hace mucho tiempo.
>Otros cuatro mil desgarros.
>Todos los días sale de caza para matar.
>Se sabe que él no puede remediarlo.
>La misma rutina una y otra vez.
>Una manera de confiscar bienes.
Drinking blood don’t mean a thing.
Life means even less.
Impale your wife, slay your son.
Another gory mess.
Born in hell, left to die.
Now out for all your blood.
Living his life day-to-day,
to stake you to the mud.
>Beber sangre no significa nada.
>La vida significa mucho menos.
>Empala a tu esposa, asesina a tu hijo.
>Otra escena dantesca.
>Nació en el infierno, abandonado a su suerte.
>Ahora, va a por ti.
>Es su vida de cada día,
>dejarte clavado en el lodo.
What you see, he doesn’t care.
Now you bleed, start to stare.
Cut you down, rip you up.
Watching warm blood run.
>Lo que veas, a él no le importa.
>Ahora, sangras, empiezas a mirar.
>Te mata, te hace pedazos.
>Ves correr la sangre caliente.
Crush your skull, strike him well
When you land, just impaled,
freshly done, there’s no hope.
Watching warm blood run.
>Te machaca el cráneo con golpes certeros.
>Cuando caes, recién empalado,
>una vez hecho, no hay esperanza.
>Ves correr la sangre caliente.
What you see, he doesn’t care.
Now you bleed, start to stare.
Freshly done, there’s no hope.
Watching warm blood run.
>Lo que veas, a él no le importa.
>Ahora, sangras, empiezas a mirar.
>Una vez hecho, no hay esperanza.
>Ves correr la sangre caliente.
Impaler! (x4)>¡Empalador! (x4)