Ted Nugent - Free-for-All (1976)
Free-for-All | Batalla Campal |
Chorus: Never before have I turned on you. You look too good to me. Your beady eyes, they could cut me in two, and I just can’t let you be. Well, it’s a free-for-all, and I heard it said. You can bet your life. Stakes are high and so am I. It’s in the air tonight. | Estribillo: >Nunca te he pretendido. >Me pareces demasiado bonita. >Tus ojos brillantes podrían cortarme en dos, >y no puedo dejarte en paz. >Bueno, es una batalla campal, y lo oí decir. >Puedes jugarte la vida. >Las apuestas están crecidas y yo también. >Se respira en el ambiente esta noche. |
See you there with your cheshire grin. I got my eyes on you. Shake your tail feather in my face and there’s no tellin' what I’ll do. Well looky here, you sweet young thing: the magic's in my hands. When in doubt, I’ll whip it out. I got me in a rock’n'roll band. It’s a free-for-all. | >Allí nos vemos con tu sonrisa burlona. >No te quito los ojos de encima. >Sacúdeme con tu cola de plumas en la cara >y no se sabe cómo reaccionaré. >Bueno, mira encanto: >hago magia con mis manos. >En caso de duda, la sacaré rápidamente. >Estoy en una banda de rock'n'roll. >Es una batalla campal. |
Here we go! Look out below! I’m on the prowl tonight. When it’s said and done, I’ll have my fun. I can chew anything I bite. Come on, come all, to a midnight ball. The invitation’s there. Come alone and I’ll drive it home. I’ll help you, I do declare. It’s a free-for-all. | >¡Vamos allá! ¡Cuidado por abajo! >Esta noche estoy al acecho. >A fin de cuentas, me divertiré. >Puedo con todo lo que me echen. >Vamos, venid todos, al baile de medianoche. >Todo el mundo está invitado. >Ven sola y haré que lo entiendas. >Te ayudaré, lo aseguro. >Es una batalla campal. |
Repeat chorus | Al estribillo |
It’s a free-for-all. (x3) | >Es una batalla campal. (x3) |
(La publicación de los comentarios no es automática)
0 Comentarios