Ozzy

Symptom of the Universe

Síntoma del Universo

Take me through the centuries
to supersonic years.
Electrifying enemy is drowning in his tears.
All I have to give you
is a love that never dies.
The symptom of the universe is written in your eyes.
>Llévame a través de los siglos
>a los años supersónicos.
>El electrizante enemigo se ahoga en sus lágrimas.
>Lo único que puedo ofrecerte
>es un amor imperecedero.
>El síntoma del universo está escrito en tus ojos.
Mother Moon, she's calling me back
to her silver womb.
Father of creation takes me from my stolen tomb.
Seventh hundreth unicorn is waiting in the skies.
A symptom of the universe, a love that never dies.
>Mamá Luna vuelve a llamarme
>a su vientre de plata.
>El padre de la creación me saca de mi tumba robada.
>El unicornio heptacentenario espera en los cielos.
>Un síntoma del universo, un amor imperecedero.
Take my hand, my child of love
come step inside my tears.
Swim the magic ocean
I've been crying all these years.
With our love will ride away into eternal skies.
A symptom of the universe, a love that never dies.
>Coge mi mano, mi niña del amor,
>ven e introdúcete en mis lágrimas.
>Nada por el mágico océano
>que he estado llorando todos estos años.
>Con nuestro amor recorreremos los cielos eternos.
>Un síntoma del universo, un amor imperecedero.
Woman, child of love's creation,
come and step inside my dreams.
In your eyes I see no sadness,
you are all that loving means.
>Mujer, niña creación del amor,
>ven e introdúcete en mis sueños.
>En tus ojos no veo tristeza,
>eres todo lo que amar significa.
Take my hand and we'll go riding
through the sunshine from above.
We'll find happiness together
in the summer skies of love.
>Coge mi mano y cabalgaremos
>a través del sol desde el cielo.
>Juntos encontraremos la felicidad
>en los cielos de amor del verano.