For Those About to Rock | Los que Van a Rockear |
We roll tonight to the guitar bite. | >Esta noche nos balanceamos al toque de guitarra. |
Stand up and be counted for what you are about to receive. We are the dealers. Gonna give you everything you need. | >Dad la cara y haceos valer >por lo que vais a recibir. >Somos los distribuidores. >Os daremos todo lo que necesitáis. |
Hail, hail to the good times ‘cause rock has got the right-of-way. We ain’t no legends, ain’t no cause, we’re just livin’ for today. | >Saludos, saludos a los buenos tiempos >porque el rock tiene derecho de paso. >No somos leyendas, no hay porqué, >sólo vivimos el presente. |
For those about to rock, we salute you. (x2) | >Los que van a rockear, te saludan. (x2) |
We rock at dawn on the front line like a bolt right out of the blue. The sky’s alight with a guitar bite. Your head will roll and rock tonight. | >Rockeamos al amanecer en primera línea >como un rayo completamente inesperado. >El cielo se enciende con un toque de guitarra. >Esta noche tu cabeza rocanroleará. |
For those about to rock, we salute you! For those about to rock, we salute you! Yes we do! For those about to rock, we salute you! Yes we do! For those about to rock, we salute you! We salute! | >¡Los que van a rockear, te saludan! >¡Los que van a rockear, te saludan! ¡Sí, te saludan! >¡Los que van a rockear, te saludan! ¡Sí, te saludan! >¡Los que van a rockear, te saludan! ¡Saludamos! |
We’re just a battery for hire with the guitar fire, ready and aimed at you. So pick up your balls and load up your cannon for a twenty-one gun salute. | >Somos un batería disponible con fuego de guitarra, >preparada y apuntándote a ti. >Agárrate las pelotas y carga tu cañón >para una salva de veintiún cañonazos. |
For those about to rock –fire!–, we salute you! For those about to rock, we salute you! For those about to rock –fire!–, we salute you! Fire! We salute you! | >¡Los que van a rockear –¡fuego!–, te saludan! >¡Los que van a rockear, te saludan! >¡Los que van a rockear –¡fuego!–, te saludan! >¡Fuego! ¡Te saludan! |
We salute you! C’mon! For those about to rock, we salute you! (x4) Shoot, shoot! (x2) | >¡Te saludan! ¡Vamos! >¡Los que van a rockear, te saludan! (x4) >¡Dispara, dispara! (x2) |
For those who give. For those who take. Those on the line and those on the make. We salute you! (x3) We salute! We salute you one more time! We salute you! | >Los que dan. >Los que toman. >Los que se la juegan >y los que buscan amoríos. >¡Te saludan! (x3) >¡Saludamos! >¡Te saludan una vez más! >¡Te saludan! |
Fire! | >¡Fuego! |
We salute you! | >¡Te saludan! |
Notas:
-
La versión original en estudio de este tema pertenece al álbum “For Those About to Rock” (1981).
(La publicación de los comentarios no es automática)
0 Comentarios